Кабинет

Книги

Георгий Панкратов. Севастополист. Роман. М., АСТ, 2023. 800 стр. (Mainstream).

Из аннотации к роману-фантасмагории об альтернативном Севастополе (добавлю — написанному до СВО): «Здесь, в двухэтажных домиках с тенистыми садами, царит мирная беззаботная жизнь без каких-либо бытовых проблем. Из города нет выхода, но жители счастливы и не стремятся его покинуть. А на горизонте, у линии возврата, возвышается Башня, и никто не помнит, зачем она построена и что там находится. Пятеро друзей — Фиолент, Евпатория, Инкерман, Феодосия и Керчь — получают приглашение переселиться в Башню и начать там новую жизнь. Молодые люди давно томятся скукой родного города и мечтают найти ответы на свои вопросы о мире».

В «Новом мире» был напечатан фрагмент романа «Севастополист» (2021, № 12). «Имя мое Фиолент, и однажды я понял, как сильно устал от жизни. Нет, не от жизни вообще. А от такой, какая была у меня там, внизу. Какая была у всех нас.

Вы не слышали такого имени — Фиолент? Да что и говорить, оно и у нас было редким: с трудом вспомню хотя бы пару людей с таким же именем. Было не принято? Или фантазии хоть отбавляй? Нет, все гораздо проще. Теперь-то и я знаю, что все — в принципе, все — проще. Ну а тогда…

Ладно, закончим с именем, чтобы не мешать рассказу. Не помню, кто мне его дал. Когда я вышел в мир, мои недалекие отправились в Кладезь — так делали у нас все. Эта служба называлась слишком дико, чтобы произносить вслух — что-то вроде „Кладезь вновь воссозданных и восстановленных вариаций предписания природы человеческой”, в общем, чушь на постном масле. Недалекими у нас называли всех, кто жил под одной крышей: в моем случае это были люди, по чьей воле и чьими стараниями я вышел в мир — мама с папой, но многие включали в этот круг и тех, благодаря кому вышли в мир сами их недалекие, и даже соседей из ближайших дворов. Едва среди них появлялось прибавление, как начинались первые хлопоты: дойти до Кладезя, оставить запрос. Хлопоты приятные, волнительные: никогда ведь не знаешь, что этот Кладезь выдаст?

Моим маме и папе выдали официальный конверт, вскрыв который, они и увидели имя. Мое имя. Кто дал — они и не помнили, а я никогда не знал: почему Фиолент, почему не другое? У нас ведь много имен, и никто не знает, что все они означают. Это потом мне рассказали, что в далекой древности были другие — ветхие, как мы их называли — имена, которые имели смысл: гордый, статный, смелый… У нас же, внизу, все просто: Фиолент. И это означает Фиолент, ничего больше.

Одно знаю точно: будь у меня ветхое имя, оно точно не означало бы „скромный”. Скорее уж „сильный” — все, кто со мной водился, знают, а кто не водился — так поэтому и не водились. Ну и „красивый” — так девчонки говорят, а им-то, конечно, виднее. Я любил садиться в свой большой автомобиль с открытым верхом и катать их. Красавицам это нравилось, да и некрасавицам тоже...»

Также в «Новом мире» публиковались и другие произведения Георгия Панкратова: «Акак» (2018, № 7), «Мырка» (2020, №2), «Всё ничего» (2021, № 6), «Улитка» (2023, № 7).

В 2022 году АСПИР (Ассоциация союзов писателей и издателей России) выпустила — по итогам Всероссийской литературной мастерской — книгу Георгия Панкратова «Дебют. Как НЕ стать писателем».

 

Михаил Харитонов. Факап. Роман. М., ИД «Городец», 2022. 896 стр. (Книжная полка Вадима Левенталя).

Сложно и противоречиво устроенный, с неравноценными составными частями, вызывающими разные чувства, роман «Факап» не сказать чтобы новый (завершен — знатоки поправят — в 2018 году). Многие любители отечественной фантастики читали его в сети. Но бумажное издание — первое.

Предисловие автора: «Фанфики (а равно приквелы, сиквелы и параквелы) по мотивам творчества Стругацких — презренный, безвкусный жанр. Хуже может быть разве что попаданчество.

Тем не менее даже у авторов фанфиков есть совесть. Поэтому, прежде чем предложить вниманию читателя свой опус, я сделаю несколько необходимых разъяснений.

В принципе, чтобы получить от данного текста „удовольствие полное и совершенное” (с), читателю НЕОБХОДИМО знать большинство книг братьев Стругацких, посвященных Миру Полудня. Конкретно: „Полдень, XXII век”, „Далекая Радуга”, „Трудно быть богом”, „Малыш”, „Обитаемый остров” и „Жук в муравейнике”. Действие происходит до событий, описанных в романе „Волны гасят ветер”, так что аллюзий на него здесь почти нет. Почти не задействована — хотя и неким образом учтена — „Попытка к бегству”. Зато можно найти ссылки на „Страну багровых туч” и „Хищные вещи века”, формально не входящие в цикл.

Основой является „Трудно быть богом”, каковое сочинение читателю желательно знать ОЧЕНЬ хорошо (не говорю „наизусть” только потому, чтобы не пугать заранее), а также „Обитаемый остров” и „Жук в муравейнике”. Не изучив этих трех книг — заранее или в процессе чтения моего опуса, — вы, скорее всего, ничего не поймете. Без просмотра фильма Германа можно и обойтись, но имейте в виду, что и он задействован тоже.

Если вы, паче чаяния, знакомы с творчеством некоторых западных фантастов, популярных в СССР (например, Роберта Шекли), вы получите толику дополнительного удовольствия.

Имейте фан.

Искренне ваш

Михаил Харитонов».

В нашем журнале публиковался рассказ Михаила Харитонова «Зимы не будет» (2004, № 10). С такой справкой об авторе: «Харитонов Михаил Юрьевич родился в 1968 году. Закончил Московский инженерно-физический институт и философский факультет МГУ. В „Новом мире” печатается впервые». Впрочем, давно не секрет, что Михаил Харитонов — это Константин Анатольевич Крылов (1967 — 2020).

В 2023 году роман «Факап» вошел в номинационный список литературной премии «Новые горизонты».

 


Читайте также
Вход в личный кабинет

Забыли пароль? | Регистрация